Автор: Синтагма 0 | ||||
Чем чаще Вы делитесь стихами в соцсетях и блогах, тем больше Вас читают!
|
Опубликовано Синтагма в Втр, 08/10/2013 - 11:47
Скучает сад, грустит аллея.
Куст георгины приуныл...
И только клён в лучах алеет,
Доказывая как он мил.
В росе заплаканный песочник,
Мечтает ночью: детвора
Придёт к нему, пусть на часочек!
Забыл – осенняя пора!
В осенний день... так одиноко
Скамья одна в саду сидит.
Редеет у берёзы локон,
Сквозняк поэтому сердит.
В траве - усталый подорожник,
Похоже лечь решил в кровать.
Теперь не скоро топот ножек
Услышит он. Что ж, спать-так-спать!
И в сон глубокий погружаясь,
Природа мать дарует мысль,
Что тени расставаний – жалость,
А увяданье – жизни смысл!
Что день погожий радость множит.
Луч на щеке!.. Вот, озорник!
Надежду – трепетом по коже!
Незабываем счастья миг!
Фото автора.
Прикрепленное изображение:
|
|
»
песочник - это кто?
О, мой внимательный читатель,
Слова лишь крылья на ветру!
Один из нас двоих – создатель,
Держащий вымысла строку.
Песочник это - он, тот который вместе с детками в пасочки играет.
Красивая картинка получилась. Мне понравилось.
Стишок писнуть,
Пожалуй, всякий может
О девушках, о звёздах, о луне...
Но мне другое чувство
Сердце гложет,
Другие думы
Давят череп мне...
(С.А.Есенин)
Спасибо кошечка. Валерий.
Среди сердитых сквозняков
Скамья заплаканная села,
И подорожник -пленник снов
Ждет топот ножек очумелых!))
Спасибо за настроение, но много стилистических ошибок.
..без претензии на абсолютную ИСТИНУ.
Делая замечание, Вы не иначе как обнаружили в тексте паронимы, плеоназмы, тавтологию, или того хуже - парочку оксюморонов. Рад буду, если Вы их озвучите.
Я, к примеру, озвучиваю, что в Вашем девизе после местоимения "та" отсутствует запятая. Кроме того, налицо плеоназм - вкрапление слов ненужных со смысловой точки зрения. А именно: " чем та". Это - стилистическая ошибка.
Очень понравилось.Осень, а жизнь продолжается.
Твори, пиши - все для души.
И Вам творческих успехов от души желаю. С уважением, Валерий.
Спасибо за пунктуационную правку моего девиза)) проглядел. Я не филолог, и смотрю на ваше произведение как читатель. Так вот под "стилистическими ошибками" я имел ввиду нелогичности, придающее стиху ненужный комизм(хозмизм). Книга сама себя читать не может, как и скамья не может сидеть. В любом случае это лично моё видение без претензий на абсолютную истину.
..без претензии на абсолютную ИСТИНУ.